Thông tin luận văn "Khảo sát lỗi sử dụng từ ngữ của học viên Trung Quốc học tiếng Việt" của HVCH Lê Thị Nguyệt Minh, chuyên ngành Ngôn ngữ học.
1. Họ và tên học viên: Lê Thị Nguyệt Minh
2. Giới tính: Nữ
3. Ngày sinh: 11/09/1980
4. Nơi sinh: Hà Nội
5. Quyết định công nhận học viên số 2551 ngày 02 tháng 11 năm 2007 của Hiệu trưởng bet365 football
.
6. Các thay đổi trong quá trình đào tạo: Không
7. Tên đề tài luận văn “Khảo sát lỗi sử dụng từ ngữ của học viên Trung Quốc học tiếng Việt”
8. Chuyên ngành: Ngôn ngữ học
9. Mã số: 602201.
10. Cán bộ hướng dẫn khoa học: PGS.TS Hoàng Anh Thi
11. Tóm tắt các kết quả của luận văn:
Luận văn tập trung khảo sát và phân tích lỗi sử dụng từ ngữ của sinh viên Trung Quốc. Trong đó, chúng tôi thực hiện khảo sát hai loại lỗi chính, đó là: lỗi trên bình diện cấu trúc của từ và lỗi trên bình diện ngữ nghĩa của từ.
Dựa vào Lí thuyết phân tích lỗi hiện đại, chúng tôi thực hiện việc miêu tả, phân tích, tìm ra nguyên nhân mắc lỗi để từ đó tìm ra biện pháp khắc phục cụ thể cho đối tượng sinh viên Trung Quốc.
12. Khả năng ứng dụng trong thực tiễn:
Kết quả nghiên cứu của luận văn là một cứ liệu quan trọng góp phần biên soạn giáo trình, thay đổi phương pháp giảng dạy và biên soạn những hệ thống bài tập phù hợp với đối tượng sinh viên Trung Quốc.
13. Những hướng nghiên cứu tiếp theo:
Từ việc nghiên cứu lỗi sử dụng từ ngữ của sinh viên Trung Quốc, chúng tôi có hướng nghiên cứu sâu hơn với lỗi dùng từ gốc Hán của nhóm sinh viên Hàn Quốc, Trung Quốc, Nhật Bản.
14. Các công trình đã công bố có liên quan đến luận văn: Không
INFORMATION ON MASTER’S THESIS
1. Full name : Le Thi Nguyet Minh
2. Gender:Female
3. Date of birth: 11/09/1990
4. Place of birth: Hà Nội
5. Admission decision number: 2551 November 2nd, 2007 the Rector of the University of Social Sciences and Humanities.
6. Changes in academic process: No
7. Official thesis title: "Survey errors of word usage of Chinese students learning Vietnamese”
8. Major: Linguistics
9. Code: 602201.
10. Supervisor: Pro, Dr. Hoang Anh Thi
11. The results of the thesis:
The thesis focuses on studying and analysing errors of word usage of Chinese students in general, structurally errors and semantically errors in particular.
Applying modern error analysis theory, we describe, analyse and clarify the causes of errors, finding the specific remedy for errors in word usage of Chinese students as a result.
12. Practical significance:
The results of the thesis is an important data for writing textbooks including the system exercises, and for changing teaching methods in accordance with Chinese students either.
13. Sugested research:
The thesis opens up new avenues for further study and research in the usage of Chinese originated words of Korean, Chinese, Japan learners.
14. Published works related to the thesis: None