bet365 football - Nền tảng chính thức

   

TTLV: Ảnh hưởng của văn hoá Âu-Mĩ đối với Việt Nam

Thứ hai - 07/03/2011 08:38
Thông tin luận văn "Ảnh hưởng của văn hoá Âu-Mĩ đối với Việt Nam qua con đường ngôn ngữ' của HVCH Trương Thị Liên, chuyên ngành Ngôn ngữ học.
Thông tin luận văn "Ảnh hưởng của văn hoá Âu-Mĩ đối với Việt Nam qua con đường ngôn ngữ' của HVCH Trương Thị Liên, chuyên ngành Ngôn ngữ học. 1. Họ và tên học viên: Trương Thị Liên 2. Giới tính: Nữ 3. Ngày sinh:13/02/1984 4. Nơi sinh: Ứng Hoà- Hà Nội 5. Quyết định công nhận học viên số 2551/QĐ- XHNV- KH&SĐH ngày 02 tháng 11 năm 2007 của Hiệu trưởng bet365 football , Đại học Quốc gia Hà Nội. 6. Các thay đổi trong quá trình đào tạo: Không 7. Tên đề tài luận văn: Ảnh hưởng của văn hoá Âu-Mĩ đối với Việt Nam qua con đường ngôn ngữ 8. Chuyên ngành: Ngôn ngữ học 9. Mã số: 60 22 01 10. Cán bộ hướng dẫn khoa học: GS. TS Nguyễn Thiện Giáp 11. Tóm tắt các kết quả của luận văn: - Luận văn đã đưa ra cái nhìn tương đối khái quát, đầy đủ và toàn diện về đặc điểm văn hoá của Việt Nam dưới ảnh hưởng của văn hoá Âu- Mĩ. - Kết quả phân tích của luận văn đã cho thấy việc nghiên cứu văn hoá thông qua con đường ngôn ngữ là hoàn toàn phù hợp và có hiệu quả. Những kết quả thu được đã một lần nữa khẳng định mối quan hệ giữa văn hoá và ngôn ngữ và hơn thế nữa là chức năng của ngôn ngữ nói chung, từ vựng nói riêng trong việc thể hiện văn hoá. 12. Khả năng ứng dụng trong thực tiễn - Kết quả nghiên cứu sẽ có ý nghĩa ứng dụng trong việc tìm hiểu văn hoá Việt Nam trong thời kì hội nhập với các nước Âu- Mĩ, từ đó thấy được những việc cần phải làm để có thể duy trì và phát triển được nền văn hoá nước nhà. - Bài nghiên cứu đã miêu tả, phân tích và chứng minh tương đối chi tiết về văn hoá cổ truyền của người Việt Nam trước khi có ảnh hưởng của người Âu- Mĩ, từ đó có những so sánh, đối chiếu với nền văn hoá từ khi có ảnh hưởng của nền văn hoá Âu- Mĩ ở hai lĩnh vực văn hoá ăn và mặc 13. Những hướng nghiên cứu tiếp theo Hiện nay trong tiếng Việt có khoảng bốn nghìn đơn vị từ ngữ tiếng Pháp và tiếng Anh thông dụng được dùng trong tiếng Việt, điều đó cho thấy phạm vi ảnh hưởng của văn hoá Âu- Mĩ đối với Việt Nam là hết sức sâu, rộng. Vì thế việc nghiên cứu ảnh hưởng của văn hoá Âu- Mĩ đối với Việt Nam trên tất cả các lĩnh vực là một việc làm lí thú và cần thiết, cần tiếp tục được phát triển để tự hoàn thiện và giữ gìn bản sắc văn hoá của dân tộc trước nguy cơ xâm phạm văn hoá của nước ngoài nhất là khi văn hoá của ta đang có sự sáo trộn giữa cổ điển và hiện đại, giữa Á và Âu. 14. Các công trình đã công bố có liên quan đến luận văn: Không

INFORMATION ON MASTER’S THESIS

1. Student’s full name: Truong Thi Lien 2. Sex: Female 3. Date of birth: 13/02/1984 4. Place of birth: Ung Hoa- Ha Noi 5. Decision to recognize students of Sand graduate 2511/ QD- XHNV- November 2, 2007 the Rector of the University of social sciences and Humanities, Hanoi National University. 6. Changes in the training process: No 7. Title of the thesis: The Impact of European- American culture of Vietnam through the path language 8. Major: Linguistics 9. Code: 60 22 01 10. Advisor: Professor Doctor Nguyen Thien Giap 11. Summary of results of the thesis: * This thesis gave an overview perspective relative, full and comprehensive cultural characteristics of Viet Nam under the influence of European- American culture. * The analysis of the thesis research had shown that culture through the way language is entirely appropriate and effective. These results have again confirmed the relationship between culture and language and more a function of language in general, particular words in expressing culture. 12. Applicability in practice: * Research results will have significant applications in understanding the culture of Vietnam in the era of integration with European- American countries, which see the work to be done to maintain and develop the cultural country. * The paper describes, analyzes and demonstrates the relative information about the ancient cultures of Viet Nam before the influence of European- American, from which comparisons and contrast with culture since the influence of European- American culture in the two fields of culture and even eating. 13. The next research Currently in Vietnamese has about four thousand units from French and English languages commonly used in Vietnamese, which showed the high influence of European- American culture for Vietnam is very deep and broad. So the study of the influence of European- American culture for Vietnam in all fields is in itself interesting and necessary, should be developed to improve ourselves and preserve culture, especially when our culture is a mixture between classical and modern, between Asia and Europe. 14. Published works related to the thesis: None

Tác giả: admin

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây